1

Страшная ночь (финал)

  • Description
  • Reviews (0)

 

Мы закончили чтение рассказа «Страшная ночь»
Nous avons fini de lire l’histoire « Nuit d’angoisse »
и теперь, для лучшего усвоения,
et maintenant, pour un meilleur apprentissage,
я вам предлагаю 14 фраз похожих на те,
je vous propose 14 phrases similaires à celles,
которые были в тексте рассказа.
qui figuraient dans le texte de l’histoire.
Постарайтесь без подсказки вспомнить, как их перевести.
Essayez de vous rappeler comment les traduire sans indice.
Хорошенько потренировавшись, сделайте теперь обратную процедуру,
Après avoir bien s’entraîner, faites la procédure inverse maintenant,
то есть, глядя на русские фразы, вспомните,
autrement dit, en regardant les phrases russes, rappelez-vous
как это выглядит по-французски.
à quoi cela ressemble en français.
Время от времени, возвращаясь к этому рассказу,
De temps en temps, en revenant à cette histoire,
делайте это упражнение,
faites cet exercice,
ведь вы теперь хорошо знаете содержание рассказа
après tout, vous savez maintenant bien le contenu de l’histoire.

 

1 D’où sort-il ? Je n’en crois pas mes yeux.
2 Il s’est trompé d’étage et n’est pas arrivé où il fallait.
3 Débarrassez-moi de ce poltron !
4 Il pleuvait à verse et le vent vous transperçait.
5 La porte était fermée à clé et il retourna dans l’escalier.
6 Je me hâtai d’allumer une allumette.
7 Je fis un pas vers la porte et regardai autour de moi.
8 Je deviens fou, songeai-je avec horreur.
9 Qu’avez-vous ? Vous êtes décomposé.
10 Dans la chambre de mon camarade, je vis la même chose que chez moi.
11 Aide-moi. J’espère que tu ne refuseras pas.
12 Vous allez devoir mourir cette nuit.
13 Ses affaires ne marchent guère.
14 J’ai soigné pendant trois semaines une mauvaise grippe.

 

Русский вариант:

 

1 Откуда он взялся? Я не верю своим глазам.
2 Он ошибся этажом и попал не туда, куда следует.
3 Избавьте меня от этого труса!
4 Дождь лил, как из ведра и ветер пронизывал насквозь.
5 Дверь была заперта, и он вернулся на лестницу.
6 Я поспешил зажечь спичку.
7 Я сделал шаг к двери и оглянулся.
8 Я схожу с ума, подумал я в ужасе.
9 Что с вами? На вас лица нет.
10 В комнате товарища я увидел то же, что и у меня.
11 Помоги мне. Надеюсь, что ты не откажешь мне.
12 Вам придётся умереть сегодня ночью.
13 Дела его идут неважно.
14 Я три недели лечился от тяжёлого гриппа.

Reviews

There are no reviews yet, would you like to submit yours?