0

журналист

  • Описание
  • Отзывы (0)

Говоря слово дежурный, мало кто догадывается, что мы произносим французское прилагательное de jour.

В детстве мне очень нравились уютные разноцветные светильники, котырые называли таким странным для меня журчащим словом абажур. Теперь мне это слово всегда напоминает о французском глаголе abattre и о его значении ослабить, так как во французском слове abat-jour именно это значение имеется ввиду.

абажур

А знаете, почему чулки называют ажурными? Всё очень просто: одно из значений слова jour — это свет, а синоним слова свет — это просвет, отверстие, дырочка.

ажурные чулки

За всё время изучения языка я сделал для себя много открытий, и в своих статьях хочу с вами этими наблюдениями поделиться, чтобы вам было легко и просто запоминать французские слова.

Много лет в своей жизни я посвятил изучению английского языка, считая его самым красивым до тех пор, пока не начал изучать французский. Так как со временем я понял, что английский — это изуродованный французский. Ведь в нём 70 % исковерканных французских слов. Поэтому в некоторых своих статьях я привожу и ‘английские’ значения для наглядности. Думаю, вас удивит моё открытие, что английское имя Дженифер переводится на русский как Светлана. Французское journée на английский манер приобрело форму journey [джэни], к которой был добавлен французский глагол faireделать в форме -fer, что в дословном переводе означает ‘делаяющая свет’.

Есть в этой статье также маленькие советы, как именно запоминать однокоренные слова. Если вы встретите глагол séjournerпроживать, то старайтесь его запомнить именно в связке со словом jourдень, то есть проводить свои дни, например.

Мой метод работает по принципу: «Ложка хороша  к обеду». Возвращайтесь каждый раз к этой статье, когда найдёте в изучаемом тексте незнакомое слово с похожим корнем. Таким образом, со временем вы будете знать эту статью, как свои пять пальцев.

Отзывы

There are no reviews yet, would you like to submit yours?